Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2054 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
das Ganze [nur] noch schlimmer machen U بدتر کردن یک وضعیت نامناسب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
verschärfen U بدتر کردن [اضافه کردن]
erschweren U بدتر کردن [اضافه کردن]
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
empörend <adj.> U بدتر کننده
unerhört <adj.> U بدتر کننده
gemein <adj.> U بدتر کننده
zum Verrücktwerden U بدتر کننده
unerträglich <adj.> U بدتر کننده
schlimm <adj.> U بدتر [وخیم تر]
unangebracht <adj.> U نامناسب
unpassend <adj.> U نامناسب
hochkommen <idiom> U وضعیت خود را بهتر کردن [اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U وضعیت خود را بهتر کردن [اصطلاح مجازی]
schwelen U بدتر شدن [وضعیتی]
Ärger {m} U تبدیل به بدتر [تهییج] [شدت] [سختی]
Stress {m} U تبدیل به بدتر [تهییج] [شدت] [سختی] [دردسر]
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
Scherereien {pl} ; U تبدیل به بدتر [تهییج] [شدت] [سختی] [دردسر]
Brass {m} U تبدیل به بدتر [تهییج] [شدت] [سختی] [دردسر] [در آلمان]
ab <prefix> U پیشوند جدا [به معنی به پایین. به دور. تقلید. تملک. بدتر شدن. نابودی]
Fall {m} U وضعیت
Sache {f} U وضعیت
wie die Dinge liegen U با وضعیت کنونی
Familienstand {m} U وضعیت خانوادگی
Lage {f} U موقعیت [وضعیت]
Situation {f} U موقعیت [وضعیت]
die seinerzeitigen [damaligen] Verhältnisse U در وضعیت آنوقت
Dort herrschen schlechte Zustände. U وضعیت در آنجا بد است.
Lagebesprechung abhalten U جلسه وضعیت داشتن
zurückkehren U برگشتن به وضعیت طبیعی
sich ausweiten [zu] U توسعه دادن وضعیت [به]
zurückkommen U برگشتن به وضعیت طبیعی
Bankausweis {m} U گزارش علنی وضعیت بانکی
Barometerstand {m} U وضعیت درجه فشار هوا
Rinder [Zimmer] in übelstem Zustand U دام [اتاق] در بدترین وضعیت
Lass es nicht darauf ankommen! U [این وضعیت را] ریسک نکن!
Wie ist der Status zu diesem Projekt? U وضعیت این پروژه چگونه است؟
allenfalls <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
unter Umständen <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
Spagat {n} [zwischen etwas] U ایجاد تعادل [بین دو وضعیت] [در آلمان]
gegebenenfalls <adv.> U اگر موقعیت پیش بیاید [در این وضعیت]
notfalls <adv.> U اگر موقعیت پیش بیاید [در این وضعیت]
nötigenfalls <adv.> U اگر موقعیت پیش بیاید [در این وضعیت]
ganz schön in der Patsche sitzen <idiom> U بدجور در وضعیت دشواری بودن [اصطلاح روزمره]
Ich werde dazu ein Cisco-Ticket eröffnen und im Laufe des Tages eine Statusrückmeldung dazu geben. U من یک سیسکو تیکت باز خواهم کرد و در طول روز وضعیت آن را هم اعلام خواهم کرد.
aufstellen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
anordnen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
etwas rechtfertigen U استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
abschneiden U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
ausräumen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abisolieren U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abstreifen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
ansehen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
untersuchen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
inspizieren U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
beschauen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
herausfiltern U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
etwas [Akkusativ] aufbauen U چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
aufstellen U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
montieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
installieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
anlassen [Metall oder Glas] U آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه]
standhalten U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
Jemanden verraten U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden verpfeifen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
lahm legen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
vorstellen U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
blockieren U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
verstopfen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
Jemanden anzeigen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
lähmen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
präsentieren U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
anrufen U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
appellieren U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden denunzieren U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
deaktivieren U بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [غیر مسلح کردن ] [ نا کنشگر کردن ]
etwas entdecken U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
Jemanden verteidigen U دفاع کردن از کسی [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
anstecken U سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری]
infizieren U سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری]
verlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
hinterlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
zurücklassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
herausarbeiten U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
ermitteln U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
feststellen U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ]
Jemandem den Arsch aufreißen <idiom> U تخریب روحیه کردن [مطیع کردن] [تحقیر کردن] کسی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح خشن ]
abweisen U انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن]
verweigern U انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن]
sichern U تامین کردن [مطمئن کردن ] [حفظ کردن]
feststellen U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
anpassen [an] U جور کردن [درست کردن ] [سازوار کردن] [به]
ermitteln U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
Jemanden anmelden U کسی را نام نویسی کردن [ثبت نام کردن] [درفهرست وارد کردن]
ausräumen U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
entleeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
ausgießen U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
leeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
ausleeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
anschlagen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
[leicht] abbrechen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
[Stücken] ausbrechen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
abschlagen U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
davonlaufen [aus] U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از] [اصطلاح مجازی]
Jemanden prädisponieren U کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی]
sich melden [bei einer Stelle] U اسم نویسی کردن [خود را معرفی کردن] [در اداره ای] [اصطلاح رسمی]
sich [Dativ] den Arsch aufreißen U کون خود را پاره کردن [بیش از حد تلاش کردن] [اصطلاح رکیک]
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
prozessieren U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
klagen U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
etwas [Akkusativ] dekretieren U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن] [اصطلاح رسمی] [حقوق]
anschlagen U بستن [سفت کردن] [محکم کردن] [مانند با طناب] [دریانوردی]
etwas vorschreiben [Rechtsvorschrift] U چیزی را تعیین کردن [تجویز کردن] [ماده قانونی] [حقوق]
etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن] [اصطلاح رسمی] [حقوق]
überlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از]
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
etwas beflecken U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
etwas sühnen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
Jemanden fertigmachen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
etwas abbüßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
auf etwas Flecken machen [hinterlassen] U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
herausfinden U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] [ اصطلاح روزمره]
für etwas büßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
Jemanden erledigen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
sich neu bilden U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
umkippen U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] [اصطلاح روزمره]
jemanden rausschmeißen U کسی را جواب کردن [ از کار بیرون کردن] [اصطلاح روزمره]
sich neu aufstellen U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
marinieren U [ترد کردن و طعم دارکردن گوشت با خیس کردن آن در ماست یا آب لیمو و غیره]
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
stoppen U نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع شدن] [جلوگیری کردن] [اصطلاح روزمره]
in Abrechnung bringen [rechnerisch abziehen] U در نظر گرفتن [شامل حساب کردن ] [کم کردن] [کسرکردن ] [اصطلاح رسمی] [اقتصاد]
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری]
etwas stillschweigend dulden U چشم پوشی کردن از خطا یا گناه [بخشودن ] [نادیده گرفتن ] [ اغماض کردن ]
nützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
benützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
sich etwas [für die Zukunft] vorstellen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
von etwas [Dativ] ausgehen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
etwas besudeln [Image, Ansehen, Ruf...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
etwas [Akkusativ] einschätzen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
von seinem Nachbarn abschreiben U از دانش آموز همسایه رونویسی کردن [تقلب کردن]
etwas aufreißen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
Jemanden von einem Wettbwerb ausschließen U شرکت کردن در مسابقه ای را برای کسی ممنوع کردن
abmachen U باز کردن [شل کردن] [مثال گره بند کفش]
sich etwas verschaffen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
etwas an Land ziehen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
ausgrauen U بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [رایانه شناسی]
deaktivieren U بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [رایانه شناسی]
Jemanden anzeigen U ازکسی قانونی شکایت کردن [کسی را متهم کردن]
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [انتقام جویی کردن]
übernehmen U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
feststellen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
abgucken U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
aufdecken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
bemerken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
absehen U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
spicken U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
abschreiben U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
nachweisen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
aufstellen U بسته بندی کردن [در فرف گذاردن] [کنسرو کردن]
Stellungen treffen U به مکانی [موقعیتی] حمله کردن [یا بمباران کردن] [ارتش]
benutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
verwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
nutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
gebrauchen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
anwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
etwas [Akkusativ] illegal vervielfältigen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
aussteigen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
sich zurückziehen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
einen Rückzieher machen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
eine Raubkopie von etwas machen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
etwas feststellen U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
starten U آغاز کردن [شروع کردن ] [اصطلاح روزمره]
ohnmächtig werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
ermitteln U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ]
eruieren U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ]
gewähren U اعطا کردن [دادن ] [بخشیدن ] [تصدیق کردن ]
abtrocknen U بوسیله مالش پاک کردن [خشک کردن ]
abwischen U بوسیله مالش پاک کردن [خشک کردن ]
abtrocknen U خشک کردن [بوسیله دور کردن آب از سطح]
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
erfahren U تجربه کردن [تحمل کردن ] [اصطلاح رسمی]
schnell zu etwas führen U تسریع کردن [بسرعت عمل کردن ] چیزی
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com